shirasaki
「踏みとどまる」はどういう意味でしょうか? 新聞に「広く注目を集めていた今回の演説でトランプ氏は、イランが2015年に欧米などと締結した核合意からの離脱は踏みとどまる一方、合意を支持することへの「認定」を取り下げると言明…」と書いてあるのですが、この「踏みとどまる一方」はどういう意味でしょうか。
14 ต.ค. 2017 เวลา 4:46
คำตอบ · 3
「踏みとどまる」は、ここでは「したいことを我慢してやめる」という意味で、「一方」には、「~と同時に」または「~する反面」という意味があり、ここでは後者でしょうね。つまり、「イランは離脱しないことにしたが、認定は取り下げると言った」わけです。アメリカにとってイランが離脱をやめてくれたのはいいことですが、認定を取り消されるのは悪いことで、相反する事項なので。
14 ตุลาคม 2017
「踏みとどまる」は、「それ以上進まない」こと、または、「止まる」こと、です。 今回の場合は、「核合意からの離脱は踏みとどまる」は、「核合意からの離脱はしなかった」ということです。
14 ตุลาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
shirasaki
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก (โบราณ), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก (โบราณ), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย