ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Fernando Peña
¿por qué no se pone signo de interrogación al inicio de una pregunta en portugués?
6 พ.ย. 2017 เวลา 6:10
4
0
คำตอบ · 4
0
Sólo me ha tocado ver eso en español, en ninguno otro idioma. Lo curioso del caso es que muchas personas están acostumbradas a usarlo solamente al final. Creo que les da flojera escribir correctamente.
6 พฤศจิกายน 2017
2
0
0
Hola Fernando, Estas en el foro de preguntas sobre idioma español, por lo que te comento que en esta lengua se abre y se cierra una pregunta o una exclamación con sus signos respectivos. El por qué de que se haga así es muy simple: es una convención arbitraria. Te recomiendo leer:
https://es.wikipedia.org/wiki/Signo_ling%C3%BC%C3%ADstico
http://www.inif.ucr.ac.cr/recursos/docs/Revista%20de%20Filosof%C3%ADa%20UCR/Vol.%20XL/No.100/El%20Origen%20De%20La%20Convencion%20Linguistica.pdf
En textos informales es común que no se coloque el signo de apertura, esto también por convención. Saludos!
6 พฤศจิกายน 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Fernando Peña
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
17 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก