Nonama
Is this i'rab correct? Thanks for replying. لَا يُوجَدُ مَجْلِسُ تَسمِيعِ صَحِيحٌ الأَمَامُ البُخَارِيُّ رَحِمَهُ الله غَدًا لِأَنَّ المَاءُ وَالكَهْرَبَاءُ سيقتع عَنْ الجَامِعَةِ مِنْ الصُّبْحِ حَتَّى المَسَاءِ
17 พ.ย. 2017 เวลา 10:56
คำตอบ · 10
2
لَا يُوجَدُ مَجْلِسُ تَسمِيعِ لصَحِيحٌ الإمَامُ البُخَارِيُّ (رَحِمَهُ الله) غَدًا ،لِأَنَّ المَاءُ وَالكَهْرَبَاءُ سيُقطَعوا عَنْ الجَامِعَةِ مِنْ الصبْاحِ حَتَّى المَسَاءِ
17 พฤศจิกายน 2017
1
لَا يُوجَدُ مَجْلِسُ تَسمِيعِ صَحِيحٌ الأَمَامُ البُخَارِيُّ رَحِمَهُ الله غَدًا لِأَنَّ سيتم قطع المَاءُ وَالكَهْرَبَاءُ عَنْ الجَامِعَةِ مِنْ الصُّبْحِ حَتَّى المَسَاءِ
18 พฤศจิกายน 2017
1
yes but it's (سيقطعوا) not (سيقتع)
17 พฤศจิกายน 2017
1
عفوا" and if you need in help in arabic just add or text me !
17 พฤศจิกายน 2017
I think your question is so much advanced. I found others answers contain errors. In my opinion I found your sentence correct except some errors I corrected them: صحيحِ الإمامِ البُخاريِّ لأنَّ الماءَ و الكهرباءَ سيُقطعان
22 พฤศจิกายน 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!