ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
nayoon
Jaki jest polska wersja przysłowia"the nearer the bone, the sweeter the meat"?
17 พ.ย. 2017 เวลา 16:08
1
0
คำตอบ · 1
0
Hello Nayoon, As far as I know there is no direct translation of this idiom but the normal English equivalent would say 'the last parts of something are the most enjoyable'. (Ostatni czesci cos sa najlepsze?) Best wishes Bob
17 พฤศจิกายน 2017
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
nayoon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษารัสเซีย
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
10 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
46 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก