ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Meriam
"주저하다와 망설이다"의 차이는 무엇입니까?
29 ม.ค. 2018 เวลา 15:30
2
0
คำตอบ · 2
0
There are no difference in meaning. 주저(躊躇)하다 is Sino-Korean word 망설이다 is pure Korean word 주저하다 is more commonly used in formal and literary style. 망설이다 is more commonly used in informal and colloquial style.
31 มกราคม 2018
0
0
0
망설이다 : about decision
주저하다: about action
나는 친구를 도와 줄까 말까 망설였다.
나는 친구를 도와주는 것을 주저했다.
29 มกราคม 2018
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Meriam
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 28 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก