Ameen
ich haue mich jetzt aufs Ohr. //// what does it mean? (du hast den Nagel auf den Kopf getroffen) (ich haue mich jetzt aufs Ohr) i found this sentences in memrise, i'm not sure what do they mean exactly :) can someone tell me? thanks
28 ก.พ. 2018 เวลา 10:41
คำตอบ · 5
1
Don't take it literally! Else, your ear might hurt... It simply means "to take a nap" or "to go to sleep", in the sense that you lie down on your side (which implies that your head will rest on either one of your ears). Thus, "hauen" refers to your ear's hitting the pillow. :D
28 กุมภาพันธ์ 2018
Danke Julia :)
28 กุมภาพันธ์ 2018
And if you make for example a correct guess then „you have hit the nail on the head“ - „du hast den Nagel auf den Kopf getroffen“, you guessed absolutely correctly.
28 กุมภาพันธ์ 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ameen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน