Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sun
ติวเตอร์ของชุมชน
Arabic expression to say that something was very expensive Hello, do you know if there’s in Arabic some expression to say “It had costed me an arm and a leg”, meaning that something was very expensive? En français, l’équivalent serait « ça coute les yeux de la tête »
14 ก.ย. 2018 เวลา 8:36
คำตอบ · 9
2
In the dialect where I live we say: لقد كلَّفني دم أسناني (it has cost me the blood of my teeth!). in MSA it's: هذا باهض الثمن / عالي الكلفة
15 กันยายน 2018
هذا الشيئ غال جداً
14 กันยายน 2018
غالى جداً
21 กันยายน 2018
Thanks to everybody!
15 กันยายน 2018
In our dialect we would say "هاذ الشيء كلفني اللي فوقي واللي تحتي", and in standard maybe we would say "هذا الشيء باهظ الثمن، لقد اشتريته بكل ما أملك"ا
14 กันยายน 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Sun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก, ภาษาฮีบรู, อื่นๆ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษากรีก, อื่นๆ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย