Roro
What does 墨少、亲够了吗 mean? I've looked it up on the dictionary but I still don't understand it[emoji] thank you!
25 ก.ย. 2018 เวลา 18:42
คำตอบ · 4
I am not a native speaker and you didn’t provide a context so take this with a grain of salt, but it seems to me this should mean “young master mo, have you kissed enough yet?” 墨 means ink, but here should just be a surname. 少爷 means young master, 少 by itself should mean similar 亲 means to kiss
25 กันยายน 2018
lol, r u reading a romantic novel ? well, 莫少 is kind of a childe. if u put 少 after a family name, like this one, u call a young man who is usually the son of a rich old man. and this name is a way of showing respect. and 你亲够了没 is literally have u got enough kisses from me ? and this scene normally shows in a specific novel genre like what u just read.
3 ตุลาคม 2018
lol
3 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Roro
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น