Nasma
How to say: mind their/his own business. How?
15 ต.ค. 2018 เวลา 1:24
คำตอบ · 5
1
Fatti gli affari tuoi (mind your own business) Fatevi gli affari vostri (my your (second plural) own business)
15 ตุลาคม 2018
You know it really depends on the context: 1) Fatti gli affari tuoi! (Mind to your own business! = Don't bother me/ go away!) 2) Pensa agli affari tuoi (You'd better care much more to your business) For details, comment below. Bye
15 ตุลาคม 2018
The most common way to express that sentence in italian is: "Dovrebbero farsi i fatti loro" oppure "Dovrebbero farsi gli affari loro".
15 ตุลาคม 2018
(Lui / lei) dovrebbe occuparsi dei fatti suoi or dei suoi affari. (loro) Dovrebbero occuparsi dei fatti loro or loro affari.
15 ตุลาคม 2018
I mind my own business. Mind your own business. (singular) He/She should mind his/her own business. They should mind their own business. (plural) We should mind our own business.
15 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!