Sophie
Quelle est la différence entre "emmener", "amener" et "ramener"? Merci. Quelle est la différence entre "emmener", "amener" et "ramener"? Merci.
22 ต.ค. 2018 เวลา 4:14
คำตอบ · 4
2
Bonjour Sophie, "emmener, c'est prendre quelqu'un avec soi. "J'emmènerai 3 joueurs avec moi, dans ma voiture. Tu te chargeras des autres". On quitte l'endroit ici et on s'éloigne. Amener, c'est porter quelque chose/quelqu'un d'un endroit éloigné vers ici. "Ramener", c'est comme "amener" mais après avoir "emmené". Conversation : "j'emmène les enfants au match de basket" dit le père. Réponse de la maman par exemple : "très bien, mais qui va les ramener ???".
22 ตุลาคม 2018
merci Richard
24 ตุลาคม 2018
Emmener = to go with someone or something Amener = to come with someone or something Ramener = to return with someone or something I’m not a robot ! Just understand easier See you Richard
23 ตุลาคม 2018
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!