Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Edward C
¿Digo “leche chocolate” o “leche de chocolate”"?
3 พ.ย. 2018 เวลา 11:58
คำตอบ · 8
3
Ninguna de las dos tiene sentido, en todo caso sería "leche con chocolate"
3 พฤศจิกายน 2018
2
Leche con chocolate
3 พฤศจิกายน 2018
1
O chocolate con leche. Depende de lo que quieras decir :)
3 พฤศจิกายน 2018
Leche con chocolate
4 พฤศจิกายน 2018
Si dices "leche chocolate", solo te refieres a que la leche es de color chocolate. En cambio, si hablas de la bebida, es mejor decir leche con chocolate o leche chocolatada. En algunos lugares sí le dicen leche de chocolate, pero no es muy común.
5 พฤศจิกายน 2018
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Edward C
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
