ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Go Hyeok June
痛むと痛いの違いはなんですか? ある本で「最近、腰が痛むので、散歩をすることがおっくうになってきた」という文章を見ました。 この文章の「痛むので」は「痛くて」と同じ意味ですか? どんな違いがありますか?
9 พ.ย. 2018 เวลา 6:21
1
0
คำตอบ · 1
1
この文章は「最近、腰が痛くて、散歩をすることがおっくうになってきた」というように書き換えることが出来ます。 そのため、「痛む」=「痛い」となります。しかし、「痛む」の方が、自然と痛くなってくる、自分が意識しなくても 痛い、という意味があります。
9 พฤศจิกายน 2018
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Go Hyeok June
ทักษะด้านภาษา
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก