Gogodeutsch
Verkehr vs Stau Hallo liebe italki Users, ich habe heute eine Frage und zwar den Unterschied zwischen Verkehr vs Stau. Wenn man auf dem Autobahn stehen bliebt, kann man sagen "es gibt viel Stau". Habt ihr einen Beispielsatz für das Word, Verkehr? und kann dieses Word auch für anderer Bedeutung verwendet werden? Vielen Dank vorab!
26 มี.ค. 2019 เวลา 15:38
คำตอบ · 4
2
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
26 มีนาคม 2019
1
Verkehr kann viele Bedeutungen haben, siehe hier: https://dict.naver.com/dekodict/#/search?query=verkehr Stau: https://dict.naver.com/dekodict/#/search?query=verkehr So lernt man meiner Meinung nach am besten: man lernt aehnliche Variationen desselben Worts gleich mit.
26 มีนาคม 2019
1
Verkehr: Hier ist aber heute viel Verkehr. Ich komme nur langsam weiter. Stau: Mann, ich stehe total im Stau, Ich werde nicht rechtzeitig ankommen.
26 มีนาคม 2019
1
Hallo Moahya, Also: 'Verkehr' (englisch: traffic), ist zunächst kein qualitativer Begriff. Das Substantiv 'Verkehr' beschreibt lediglich beispielsweise Straßenverkehr im Allgemeinen. 'Stau' (englisch: traffic jam) hingegen, impliziert, dass es viel Verkehr gibt. Wenn man auf der Autobahn stehen bleibt, kann man sagen: 'Es gibt viel Verkehr', oder 'Es gibt Stau'. Beispielsatz: Der Verkehr ist laut und nervig (the traffic is loud and annoying). 'Verkehr' Bedeutungen: 1. Beförderung oder Bewegung von Personen, Sachen, Fahrzeugen, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Wegen "grenzüberschreitender Verkehr" 2a. gesellschaftlicher Kontakt zwischen Personen, der in privatem, geselligem Umgang miteinander besteht "dienstlicher, brieflicher, mündlicher Verkehr" (social interaction) 2b. Geschlechtsverkehr (sexual intercourse) "vorehelicher, außerehelicher Verkehr"
26 มีนาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!