Mehrdad
"Что находится в сумке" или "Что лижет в сумке" или "Что в сумке" какой оправлено и лучше ?
11 ต.ค. 2019 เวลา 10:05
คำตอบ · 5
2
Нормальные варианты 1. Что в сумке - слегка грубовато 2. что лежит в сумке - нейтральный (обратите внимание - лежит, лижет - это другое слово - lick, вообще обращайте внимание на правильное написание слов) 3. что находится в сумке - более официальный, похоже на вопрос полицейского Оправлено - в данном случае это слово неприменимо. Оправлена может быть картина в раму. Вы хотели спросить - какой вариант правильный?
11 ตุลาคม 2019
Правильнее написать вопрос: Какой вопрос правильнее и лучше? "Что находится в сумке?" - официальное обращение например: сотрудник полиции, охранник "Что ЛЕЖИТ в сумке?" - обычный нейтральный вопрос "Что в сумке?" - к другу можно обратиться спросить "Что у тебя в сумке?" ничего грубого не вижу
12 ตุลาคม 2019
Что Лидии в сумке
11 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehrdad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน