Kevin
What's wrong with this sentence? Why is inappropriate to say this following sentence? 校長先生のお話を聞いて感心しました Then what's the right or polite way to say it? Thank you inadvance.
21 ต.ค. 2019 เวลา 9:50
คำตอบ · 2
質問を答えてくれてありがとうございます(^-^)
21 ตุลาคม 2019
校長先生のお話を聞いて感銘(かんめい)を受けました。 is better. To be exact, ”感心しました” should be used only from seniors to juniors.
21 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kevin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน