Michelle
Adivinar... ¿cómo se usa? En inglés, tenemos algunas frases informales con la palabra “guess,” por ejemplo “I guess” para decir que no estás tan seguro ni totalmente de acuerdo pero sí, lo permitirás o lo harás, como “I guess that’s ok.” Para decir algo como, “No quiero eso tanto, pero... sí.” ¿Cómo expresaría este sentimiento de reticencia? A mi no suena bien decir “Adivino que sí”; creo que no tiene el mismo significado. Otra frase; decimos “I’m guessing” o “I’m guessing that...” , por ejemplo si yo enviara un mensaje diciendo “todavía estás despierta? Quiero decirte algo” y no me respondiera, yo enviaría un mensaje como “...I’m guessing you’re asleep,” o “...adivino (supongo?) que ya estás dormida.” Con el sentimiento de este: 😒 (espero que se vea el emoticón) ¿Podría decir eso así?
24 ต.ค. 2019 เวลา 4:00
คำตอบ · 3
1
En inglés, tenemos algunas frases informales con la palabra “guess,” por ejemplo “I guess” para decir que no estás tan seguro ni totalmente de acuerdo pero sí, lo permitirás o lo harás, como “I guess that’s ok.” /"SUPONGO QUE ESTÁ BIEN" Para decir algo como, “No quiero eso tanto, pero... sí.” ¿Cómo expresaría este sentimiento de reticencia? A mi no suena bien decir “Adivino que sí”/"SUPONGO QUE SI" creo que no tiene el mismo significado. Otra frase; decimos “I’m guessing” o “I’m guessing that...” , por ejemplo si yo enviara un mensaje diciendo “todavía estás despierta? Quiero decirte algo” y no me respondiera, yo enviaría un mensaje como “...I’m guessing you’re asleep,” o “...adivino (supongo?)/SUPONGO que ya estás dormida.” Con el sentimiento de este: 😒 (espero que se vea el emoticón) ¿Podría decir eso así? LA UNICA OCASIÓN QUE USAMOS "ADIVINAR" ES PARA HACER PREDICCIONES SIN EVIDENCIA ALGUNA, COMO "FORTUNE-TELLING": "a: ADIVINA ¿CUÁNTOS AÑOS TENGO? b: 58" "¡ME ADIVINASTE EL PENSAMIENTO!" "LA GITANA ADIVINÓ SU DESTINO CON SÓLO MIRAR LA PALMA DE SU MANO" ESPERO SE ENTIENDA, SALUDOS!
24 ตุลาคม 2019
I guess that... Me imagino que... Supongo que... Creo que... Guess what... Adivina...
27 ตุลาคม 2019
Hola Michelle. El verbo que estás buscando es el verbo SUPONER.
24 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Michelle
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษามืออเมริกา (ASL), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษามืออเมริกา (ASL), ภาษาสเปน