Sarah 史瑞霞 사서하
Y a-t-il une différence entre "que tu le penses" et "que tu ne le penses" ? Par exemple, est-ce que ces deux phrases ont la même signification ? Ça sera plus dur que tu le penses. Ça sera plus dur que tu ne le penses. Merci beaucoup !
12 พ.ย. 2019 เวลา 16:39
คำตอบ · 3
1
Bonjour C'est la même signification. Le 'ne', ici n'a pas de fonction grammaticale. On l'utilise dans le langage soutenu (ou régional, chez moi par exemple) et dans le langage écrit. Cela veut dire que c'est pour faire joli! :-). On peut s'en passer dans la langue courante. Quand l'utiliser? D'une manière générale on l'emploie lorsque la subordonnée contient une idée négative. C'est le cas dans votre exemple : il sous-entend que le sujet 'tu' pense que ça ne sera pas dur. Au fait, on l'appelle le ne explétif.
12 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!