angrysqueak
What does “哪” here mean? I'm reading a children's book called 《绿豆班的那些事儿》. I came across this sentence and don't really understand the significance of the “哪” at the end: "真不愧为绿豆老师的口头禅哪." If anyone could take the time to explain this to me, it'd would be greatly appreciated! Thank you so much for your time!
15 พ.ย. 2019 เวลา 3:11
คำตอบ · 3
1
语气词!
15 พฤศจิกายน 2019
I Believe it's a translation error
18 พฤศจิกายน 2019
The 哪 or 啊 in this sentence shares same meanings ,it’s an interjection that expresses a strong feeling about surprise.
15 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!