Amiret el jazayer
give me a translation to english 사랑아 (SBS 월화드라마 '내 남자의 여자' OST) ******* 혼자서 불러보는 가슴 아픈 그 이름 hon-ja-seo bulleo-boneun kaseum apeum keu ireum 눈물이 새어 나올까봐 입술을 깨물고 nunmuri sae-eo naol-kkabwa ipsur-eul kkae-mulgo 또 다시 다짐한 듯 가슴을 펴 보지만 ddo-dashi dajim-handeut kaseum-eur pyeo-bojiman 홀로 남겨진 내 모습이 더욱 초라해져 hollo namgyeo-jin naemo seubi deoug chora hae-jyeo 사랑아 그리운 내 사랑아 saranga keuriun nae saranga 이렇게 아픈 내 사랑아 ireoke apeun nae saranga 얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니 eolmana apeugo apa-hae-ya amul su itkenni 사랑아 그리운 내 사랑아 saranga keuriun nae saranga 이렇게 아픈 내 사랑아 ireoke apeun nae saranga 얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니 eolmana apeugo apa-hae-ya amul su itkenni 사랑아 미련한 내 사랑아 saranga miryoen-han nae saranga 버릴 수 없는 내 욕심에 beoril su eobneun nae yog-shim-e 못다한 사랑이 서러워서 또 이렇게 운다 mot-dahan sarangi seo-reo-weo-seo- ddo ireoke unda 얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니 내 사랑아~~ eolmana apeugo apa-hae-ya amul su itkenni nae saranga~~
20 ส.ค. 2009 เวลา 8:57
คำตอบ · 1
I think i should translate it as writing lyrics. 혼자서 불러보는 가슴 아픈 그 이름 hon-ja-seo bulleo-boneun kaseum apeum keu ireum The heartsick name I'm thinking aloud. 눈물이 새어 나올까봐 입술을 깨물고 nunmuri sae-eo naol-kkabwa ipsur-eul kkae-mulgo I''m biting my lips swallowing my tears 또 다시 다짐한 듯 가슴을 펴 보지만 ddo-dashi dajim-handeut kaseum-eur pyeo-bojiman I try to keep my head up as I've made up my mind. 홀로 남겨진 내 모습이 더욱 초라해져 hollo namgyeo-jin naemo seubi deoug chora hae-jyeo But I'm just getting more miserable, since you left me. 사랑아 그리운 내 사랑아 saranga keuriun nae saranga My love, I miss you my love, 이렇게 아픈 내 사랑아 ireoke apeun nae saranga My love, Its such painful, my love. 얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니 eolmana apeugo apa-hae-ya amul su itkenni How long do I have to suffer to heal up. 사랑아 그리운 내 사랑아 saranga keuriun nae saranga My love, I miss you my love 이렇게 아픈 내 사랑아 ireoke apeun nae saranga My love, It's such painful My love 얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니 eolmana apeugo apa-hae-ya amul su itkenni How long do i have to suffer to heal up 사랑아 미련한 내 사랑아 saranga miryoen-han nae saranga My love, How silly my love is 버릴 수 없는 내 욕심에 beoril su eobneun nae yog-shim-e I can't give up my desire 못다한 사랑이 서러워서 또 이렇게 운다 mot-dahan sarangi seo-reo-weo-seo- ddo ireoke unda I 'm sad for my hopeless love, so that I'm crying 얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니 내 사랑아~~ eolmana apeugo apa-hae-ya amul su itkenni nae saranga~~ How long do i have to suffe to heal up It's not really literary translated, I just put some feelings to make it sounds a song. but I don't know the melody , couldn't make rhyme on it. by the way, what is this song ? Hope this helped.
21 สิงหาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amiret el jazayer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน