ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
xue'er
“まい”的用法,是不是したくない的意思?
2 ก.พ. 2010 เวลา 7:33
1
1
คำตอบ · 1
2
「まい」的用法有兩個 1.否定的意志(=不要=したくない) 君には何も言うまい。 (我一件事也不要給你說) 見まいと思ってもつい見てしまう。 (想不看,還是不知不覺看到。) 2. 否定的推測(=不會=ないだろう) あしたは雨は降るまい (明天不會下雨吧) そんなことはあるまい (難道有這種事嗎) 這就是大概的意思,但是我中文不好,記得會有錯的地方。
2 กุมภาพันธ์ 2010
0
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
xue'er
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
40 ถูกใจ · 26 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก