Yigit
Terzi kendi sokugunu dikemezmis. Frincinin cocugu ac dolasirmis. burdaki " sokugu " , " Frincin "ne demek ? And the meaning of this whole sentence is ...?Thanks for the answer,Alaca , Now I got to know that sokug should be written as Sökük , ;) , we also say Sökük actually ...I could not find Fırıncı at turkish dictionary before, thanks for it too ... I can't open that address and don't know why ... appreciated :)
8 พ.ค. 2010 เวลา 1:01
คำตอบ · 1
Sökük is the place on the cloth that needs to be sewed. So it says the tailor cannot sew his own rip. You can check the meaning of the proverb here: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=terzi&hng=tam Fırıncı is the baker. The proverb -with a direct translation-says the child of the baker hangs/walks around hungry. So we can say that these two have similar meanings. Take care:)
8 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yigit
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาเซอรี, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี, ภาษาอุยกูร์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาเซอรี, ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี