Zara
Как перевести? Как превести с английского : "Ты не оправдал моих ожиданий" и "Возьми себя в руки"?? Спасибо.
1 มี.ค. 2008 เวลา 18:04
คำตอบ · 5
4
Возьми себя в руки" - Pull yourself together. "Ты не оправдал моих ожиданий" - You have not fulfilled my expectations.
6 มีนาคม 2008
1
мона ещё "ты не оправдал моих ожиданий" как "you didnot meet my expectations"
11 มีนาคม 2008
1
У вас вопрос, по-моему, неправильно поставлен. Может быть нужно перевести на английский?
1 มีนาคม 2008
По английски это будет так- I'm sorry. Be happy.
6 มีนาคม 2008
да, как по английский? я вам помоч
4 มีนาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!