selina
how to express “凑活” in english, not like"just so so"
15 พ.ค. 2010 เวลา 11:12
คำตอบ · 7
Not bad , So far so good , Acceptable ..
17 พฤษภาคม 2010
It's"凑合", not"凑活". It means could accept, but not the best.
15 พฤษภาคม 2010
Reluctantly
15 พฤษภาคม 2010
after a fashion at all together .
15 พฤษภาคม 2010
I can receive.
15 พฤษภาคม 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!