Alex001
book or reserve????
15 พ.ค. 2010 เวลา 19:19
คำตอบ · 3
1
ciao, in Italian we use "prenotare" or "riservare", but the word "riservazione" doesn't exist!
16 พฤษภาคม 2010
For learning Italian, you use "riservazione" (verb "riservare"), or "prenotazione" (verb "prenotare"). Update: Whoops! Then that means the Italians were very kind to me, despite my mistakes, when I was there. ;)
16 พฤษภาคม 2010
Both the words are synonyms ( same meanings). There is no difference between them, however, in modern times, "reserved" is commonly used instead of "book".
15 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex001
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโรมาเนีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโรมาเนีย