Rick
用应为怎么说 “珍惜今天,把握明天,忘记昨天。”?
18 พ.ค. 2010 เวลา 4:26
คำตอบ · 1
2
It's just a proverb,and“用应为”should be written as“用英语” "Forget the past,Treasure the present, grasp the future"
18 พฤษภาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!