Santiago
Esta frase "En medio ambiete el lenguaje no es una problema "se puede mejorar ? Hola, amigos !!!muchas gracias por su respuesta detallada !!! Pero tengo un problema ?Me gustaria saber como el estado espanol al decir esto.Gracias !
3 มิ.ย. 2010 เวลา 0:15
คำตอบ · 3
1
Talvez lo entiendo mal pero lo que quieres decir es:"en el medio ambiente el idioma no es un problema" Hola,amigos !!!!muchas gracias por su respuesta detallada !!! pero tengo un problema. Me gustaría saber ¿como he estado al decir esto en español?.Gracias Lo que veo es uno de los pocos problemas que tienes es, en el momento de ordenar las palabras correctamente y la conversión del sujeto "yo". Te recomiendo leer articulos personales en español ,ejemplo:diarios personales y autobiografias.De esta forma puedes comenzar a comprender el concepto de los pronombres. En español es muy común incluir un pronombre junto con una acción aqui tienes algunos ejemplos. yo tengo.....tengo<----aquí ya no necesitas decir yo,el verbo es "tener" yo comí...comí<------igualmente ya esta incluido el yo,el verbo es "comer" espero esto te ayude un poco,suerte.
3 มิถุนายน 2010
Tratándose del medio ambiente, el lenguaje no es un problema. Si se habla del medio ambiente, el lenguaje da igual. Hablando del medio ambiente, el lenguaje no importa.
3 มิถุนายน 2010
Hola, Bill. El primer problema de tu frase es que carece de sentido aparente. Es decir, no parecieras estar diciendo nada, en realidad. Yo hablo español como lengua materna pero sé inglés. Si prefieres que te conteste en Inglés, déjamelo saber y escribe lo que quieres decir en Inglés para que yo pueda traducirlo y explicarte la razón de la traducción. Espero poder ayudarte. Paula Bateman
3 มิถุนายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Santiago
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน