MAS
생각에 잠겼다. What does this mean in English? and What does 잠겼다 mean? thanks!
5 มี.ค. 2008 เวลา 10:39
คำตอบ · 1
1
'잠겼다' meas 'soaked' '생각에' means ' in thinking' In direct translation, "생각에 잠겼다" means "soaked in thinking" When you were thinking and silent, you can say "생각에 잠겼다"
6 มีนาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!