Joe
あなたは、気を使える方ですね。是什么意思.翻译成中文是什么?谢谢!
19 มิ.ย. 2010 เวลา 7:54
คำตอบ · 3
1
気を使える翻译成中文时,有时候体贴的意思,有时候为人着想。这是日本人交往中最重视的一个因素。
20 มิถุนายน 2010
“我觉得你可以使用”的意思吧
20 มิถุนายน 2010
気を使える = 请小心 方 = 人
19 มิถุนายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joe
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น