lily
¿Cómo se dice “姜太公钓鱼愿者上钩”(a willing victim letting himself be caught) en espñol?
22 มิ.ย. 2010 เวลา 23:25
คำตอบ · 4
1
Una víctima voluntaria dejándose capturar. It sounds more natural and i think is the best form to translate it :) good luck!
23 มิถุนายน 2010
una víctima se dejó capturar
23 มิถุนายน 2010
Una víctima voluntaria dejando ser capturada.
22 มิถุนายน 2010
una complaciente víctima le permitío que le capturara una complaciente víctima le permitío que le capturase
22 มิถุนายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!