[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
"Nothing gold can stay Only memory still remains" what's mean in chinese?
23 มิ.ย. 2010 เวลา 14:41
คำตอบ · 6
2
「金色的事物無法久留,唯有回憶長存。」 Gold things refer to the precious things you had before,but when time past by, you will lost them... 它似乎如同字面上的涵義:所有美好事物最後也只留下回憶。 還有其他可能的解釋就是「回憶比甚麼都還珍貴」。它的解釋應該要視情況而定。
23 มิถุนายน 2010
反正就是说记忆比黄金更贵重的意思吧
29 มิถุนายน 2010
let me have a try我来时一下吧<什么都不是永恒的,只有记忆是永恒的》memory ,in a certain way,it is like knowledge what you have.it will fade entirely untill you die and nothing valuable things outside your body can maitain so long.DO you agree with me?
25 มิถุนายน 2010
可能是,美好的回忆比黄金还珍贵
24 มิถุนายน 2010
除了记忆之外没有什么东西能留下痕迹
24 มิถุนายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!