Paula
Слово "Бутерброд" тоже значит "snack"?Или просто значит "sandwich"? Я однажды читала что оно тоже значит "snack".Это правильно? Заранее спасибо за ответ!
23 ก.ค. 2010 เวลา 0:53
คำตอบ · 4
1
Бутерброд, как правильно отметили, - это ломтик хлеба, намазанный маслом; и обычно на него еще кладут колбасу, сыр или рыбу, икру… Сэндвич – это, конечно, тоже бутерброд, но ту же колбасу и сыр (начинку, в общем) кладут между двух ломтиков хлеба или скорее булки. А снэк – «лёгкая закуска» - от шоколадки до чипсов , для того, чтобы перебить чувство голода между основными приемами пищи. И бутерброд я бы не стала пока причислять к снэку. Бутерброд у нас все-таки является для некоторых людей вполне полноценным завтраком.
23 กรกฎาคม 2010
1
скорее "sandwich" слово "snack" имеет слишком широкое значение, оно может означать и чипсы и орешки и сухарики вообще, "snack" - это "легкая закуска"
23 กรกฎาคม 2010
1
Usually it refers to sandwich type of food. Actually, this word came to Russian from German: Butter+Brot(bread). Обычно бутербродом называют хлеб с маслом или другими продуктами, по желанию. Это может быть сыр или колбаса, или что-то еще. Это слово - реплика немецкого слова Butter+Brot(хлеб).
23 กรกฎาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Paula
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย