야 임마 is wrong...
야 인마 is correct...
야 인마 is 야 + 인마
'야!' is the way of calling(more like shouting not because some is far, but you are angry with someone) someone ..
but for teenagers, it just the way of calling their friends
인마 is short form of '이놈아' and you can check '이놈아' in your dictionary.
이놈아 is the second person pronoun for man, and you underestimate him
이년아 is for woman..
but, you'd better not use these words, since you are old enough