ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
yigaorendanda
我学了多东西。---这句子语法上对不对? 怎么改才对? 为什么?
28 ก.ย. 2010 เวลา 2:01
5
0
คำตอบ · 5
1
or maybe you can say "我学会了很多东西"。because we have Subject .predicate and object in one sentence. "我" is Subject , "学会" is predicate,"很多东西 "is object. we often did not use "多"alonely but use it adding adv.like "很多"、“许多”“非常多”.
28 กันยายน 2010
0
1
0
订正:我学了很多东西。 关于多的用法介绍以下两种: 1)形容词adj,在名词后可以直接加如:东西多吗?,在名词前需加“很”等副词如:很多东西。 2)副词adv,在形容词或动词前如:多厉害(暗含与其他比较更胜一筹之意),多丢人,这种用法比较口语化。
28 กันยายน 2010
0
0
0
从语法上说,这句话没有错误(“多”作东西的定语,同时“多东西”在整个句子里作“学”的宾语)但是通常中国人不这么说,而是说“我学了很多东西”或者说“我学到了很多东西”。阿拉扫?
28 กันยายน 2010
0
0
0
这句话不对。你可以说: 我学了很多东西。 我学了非常多的东西。 我学的东西很多。 我学的东西非常多。
28 กันยายน 2010
0
0
0
if you mean you have learnt a lot, you can say 我学到了很多东西 ^_^
28 กันยายน 2010
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
yigaorendanda
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
27 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
35 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
56 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก