carnelian
How to say "midlife crisis" in Turkish? Orta yaşın krizi? How to translate "He is going through midlife crisis" ? Thanks
3 ต.ค. 2010 เวลา 18:59
คำตอบ · 7
3
orta yaş krizi, orta yaş bunalımı = midlife crisis O orta yaş krizi geçiriyor.
3 ตุลาคม 2010
2
Midlife crisis - orta yaş bunalımı He is going through midlife crisis. - Orta yaş bunalımı geçiriyor.
3 ตุลาคม 2010
1
ortayaş sendromu
4 ตุลาคม 2010
Orta yaş bunalımı. "Yaş 35, yolun yarısı"
4 ตุลาคม 2010
orta yaş krizi, orta yaş sendromu
4 ตุลาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
carnelian
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษามองโกเลีย, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษามองโกเลีย, ภาษาตุรกี