Simon Zhong
如何理解C'est toi la femme de menage ici?这句话的意思
11 พ.ย. 2010 เวลา 14:14
คำตอบ · 1
"la femme de menage" 乃 "housemaid" (女傭、女打掃者) 之意。全句解釋大概是「這兒 妳乃為女傭(打掃者)。」我估計這是屋主對著新來的女傭所說的一番話吧。 --- 祝 是日安好。/ Bonne journée.
17 พฤศจิกายน 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Simon Zhong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี