koala
“生命在于折腾”中的“折腾”翻译称英文用哪个词儿比较好?
4 ม.ค. 2011 เวลา 5:59
คำตอบ · 12
1
suffering, sorrow... etc
4 มกราคม 2011
Life lies in zheteng.
4 มกราคม 2011
frustrating
4 มกราคม 2011
struggle I think
4 มกราคม 2011
Check this out , it's even hard for very professinal translators: 胡锦涛总书记"不折腾"难倒外媒 被译作翻来倒去 http://www.ce.cn/culture/anecdote/200901/04/t20090104_17859946.shtml
4 มกราคม 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!