[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Cual é o sentido da expressão "a gente fina"?
29 มี.ค. 2011 เวลา 11:37
คำตอบ · 12
1
"Gente fina" only. It is a substandard form to say "nice person". It should only be used in the oral form, not in the written one, because this is too informal. Fina comes from the French "finesse".
29 มีนาคม 2011
1
"Gente fina" is how we define a nice person who is kind and simple and also humble. It a conception used almost part of time when we speak or talk. Ela/ ele é gente fina = she/he is a nice (sweet) person. You can use it to describe family members, friends or people who you just meet sporadically
29 มีนาคม 2011
1
Gente fina means good people, boa gente, uma pessoa boa. Usa-se, em geral, sem o artigo "a". Exemplo: Maria é gente fina.
29 มีนาคม 2011
1
"Qual" not Cual. "Gente fina" without the artickel. Means good person, nice friend.
30 มีนาคม 2011
"Gente fina" is a person who is kind and treat you well.
27 เมษายน 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!