mioky
好きな人と携帯でメールすること 「好きな人と携帯でメールすること」 ここは「と」って使いますか、「に」はもっと似合うと思います
8 เม.ย. 2011 เวลา 3:19
คำตอบ · 4
と means "with"、 に means "to". So, とand に have a little different nuiance.
8 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!