Leaf
How to say“送给你了”in English? Is it you can take it?
11 เม.ย. 2011 เวลา 9:44
คำตอบ · 4
1
I agree, I think "This is for you" is best for general purposes. If it really is a 礼物, you can say "This is a present / gift for you."
11 เมษายน 2011
1
This is for you.
11 เมษายน 2011
It's a present. Here.
11 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Leaf
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี