Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rashid
Как перевести на английский язык следующую фразу:
" Ты перегибаешь палку в общении с этим человеком" ?
11 เม.ย. 2011 เวลา 12:29
คำตอบ · 4
1
You go too far with him.
or
You run into an extreme when it has to do with this man.
(I'm not sure if the second variant sounds natural. It would be good if a native speaker commented on it.)
11 เมษายน 2011
go too far
also
You go to extremes in your relations with this person.
You go overboard in your relations with this person.
You bend over backwards in your relations with this person.
12 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rashid
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษารัสเซีย, ภาษามือ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษามือ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
