ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
kabao
「うえは」と「以上」の違い 二つとも 「既然」や「since」などの意味がありますが、どんな違いがありますが。どうもありがとう~
12 เม.ย. 2011 เวลา 1:02
2
0
คำตอบ · 2
0
例 A. 難しい仕事ですが、引き受けた以上(は)全力を尽くします。 B. 難しい仕事ですが、引き受けたうえは全力を尽くします。 この二つはほとんど同じです。Aのほうが、少しかたい、フォーマルな言い方です。 Aは「は」があってもなくてもどちらでもいいですが、Bは「うえは」でなければいけません。 (「引き受けたうえ、全力を尽くします」は間違い) 「~うえ」「~うえに」「~うえで」は別の意味になりますから、注意してください。
13 เมษายน 2011
0
0
0
以上・・・5kg以上というと 5kgも含みます うえ・・・これは、辞書には載っていませんが、5kgより「上」というと、5kgは含まれません。 同じように 以下、未満、下 という言い方があります。「以」この字が付くと「これを含む」と考えて下さい。
13 เมษายน 2011
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
kabao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
21 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก