ivylon
「個人的な憶測では、犯人がまさしく彼だと思う。」 という文は、意味的に自然でしょうか? 特に「個人的な憶測では」と、「まさしく」の組み合わせは、問題があるかどうかを確認したいです。 よろしくお願いいたします。
19 ก.ย. 2021 เวลา 5:00
คำตอบ · 3
1
犯人「が」ではなく犯人「は」です。 憶測でまさしくを使うのは不自然です。 例えば、「防犯カメラに映った犯人の顔からまさしく・・・」だったらいいと思います。
19 กันยายน 2021
「個人的な憶測では、犯人はおそらく彼だと思う。」の方が自然です。
29 กันยายน 2021
ありがとうございます!助かります
20 กันยายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!