toni
Dear native Cantonese speaker, 一個房間 means one hotel room. Instead of 個, can I use 間 (classifier usually used for rooms and buildings) so: 一間房間 Thank you!
15 ม.ค. 2021 เวลา 22:08
คำตอบ · 2
It is the difference between written Chinese and Cantonese (which it is a spoken language). And Mandarin also being a spoken language is special in the way that what you speak is what you write, so it is basically the same as written Chinese.
17 มกราคม 2021
I think it is correct to say 一個房間 in Mandarin. But in Cantonese we say 一間房
16 มกราคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!