Carlos
Вчера я был на работе. Офис недалеко от моего дома, поэтому я шел туда пешком. Это заняло около двадцати минут. Я работал больше времени, чем нужно было, потому что было много дел. После работы я шел в книжный магазин и смотрел книги, но ничего не купил, потому что у меня слишком много книг дома. Потом я играл на гитаре, готовил ужин и шел спать, потому что очень устал.
15 พ.ค. 2025 เวลา 6:15
การแก้ไข · 2
Вчера я был на работе. Офис недалеко от моего дома, поэтому я шел туда пешком. Это заняло около двадцати минут. Я работал больше времени, чем нужно было, потому что было много дел. После работы я пошёл в книжный магазин и смотрел книги, но ничего не купил, поскольку у меня слишком много книг дома. Потом я играл на гитаре, приготовил ужин и лёг спать, так как очень устал.
Very good! I would only recommend not to use the word «потому что» in every sentence, you can replace it with synonyms: так как; поскольку; в связи с тем, что; в виду того, что … etc
3 ชั่วโมงที่แล้ว
Вчера я был на работе. Офис недалеко от моего дома, поэтому я пошел туда пешком. Это заняло около двадцати минут. Я работал больше времени, чем нужно было, потому что было много дел. После работы я пошел в книжный магазин и посмотрел там на книги, но ничего не купил, потому что у меня слишком много книг дома. Потом я поиграл на гитаре, приготовил ужин и пошел спать, потому что очень устал.
15 พ.ค. 2025 เวลา 20:32
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Carlos
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเช็ก, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย