Search from various Tiếng Anh teachers...
Joao
is it correct? після бурі настає спокійна
6 Thg 06 2013 13:00
Bài chữa · 7
2

is it correct?

після бурі настає спокійна

Також можна сказати: після бурі настає тиша.

6 tháng 6 năm 2013
2

після бурі настає спокій

6 tháng 6 năm 2013

I would say 'Після бурі настає (or приходить) затишшя.'

Ukrainians have a less general word 'затишшя' that means a state when wind has stopped. So why not use it?

10 tháng 6 năm 2013
!Hola! Nosotros usamos diferentes palabras por que subrayar varias matices. Після бурі розгодинилося - quiero decir que despues de la tempestad se hizo el tiempo. Cuando dices після бурі настає спокій - subrayas el cambio tempestad - calma.
29 tháng 1 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!