Search from various Tiếng Anh teachers...
benjamin
can anyone translate me this phrase from czech to english ?? Slunko bylo u samého západu a svatojánští brouèci vstávali. Maminka už byla v kuchyni a vaøila snídani. Tatínek už také nespal. Ležel ještì v posteli a hezky si hovìl. Brouèek pak pøelezl ze své postýlky na maminèinu - tam se pìknìji spalo - lehl si pìknì na zádeèka, zdvihl všecky nožièky do povìtøí a poèal se houpat: houpy, houp, houpy, houp. Ale najednou se to jaksi moc rozhoupalo, houpy, houp,
2 Thg 03 2013 17:49
Câu trả lời · 3
The original Czech text with the correct grammar and punctuation is here: Slunko bylo u samého západu a svatojánští broučci vstávali. Maminka už byla v kuchyni a vařila snídani. Tatínek už také nespal. Ležel ještě v posteli a hezky si hověl. Brouček pak přelezl ze své postýlky na maminčinu – tam se to pěkněji spalo – lehl si pěkně na zádečka, zdvihl všecky nožičky do povětří a počal se houpat: houpy, houp, houpy, houp. Ale najednou se to jaksi moc rozhouplo, houpy, houp ~~~ My (approximate) English translation: The sun was almost setting and the fireflies were waking up. Mom was already in the kitchen preparing breakfast. Daddy, too, was not asleep now. He was still laying in the bed, relaxing. A little bug climbed over out of its crib to mom’s - it was nice to sleep here - it laid nicely on its back, lifted all his little legs into the air and began rocking: [houpy,houp = onomatopoeia sound of rocking in Czech language]. But, suddenly, he was rocking too fast, [houpy, houp]. ~~~ ^-^
5 tháng 3 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!