Joe
certidão vs certificado Alguem pode explicar a diferença entre certidão (por exemplo certidão de casamento) e certificado?
6 Thg 03 2018 05:49
Câu trả lời · 8
1
Como explicou o outro usuário na coluna de comentários, "certidão" é mais formal que "certificado". Além disso, "certidão" é só um substantivo, mas "certificado" pode usar-se como um substantivo e um adjetivo. certidão -> (nf) certificate, attestation, testimonial certificado -> (nm) certificate; (adj) certified Referências: http://www.wordreference.com/pten/certidão http://www.wordreference.com/pten/certificado === Desejo que tenhas um bom dia./I wish you a good day.
6 tháng 3 năm 2018
Te agradeço por ter escolhido a minha resposta como a melhor resposta. É a mia honra ajudar-te. Por favor continua o bom trabalho. Que tenhas um bom dia./Thank you for having chosen my answer as the best answer. It is my honor to help you. Please keep up the good work. Good day.
6 tháng 3 năm 2018
Thanks, Roger.
6 tháng 3 năm 2018
Hello, i'll try explain to you! "Certificado" this is a certificate more informal or "certified" is in the past of the verb certify and "certidão" this is a registry document this is more formal. Sorry my english is horrible! but i tried explain that to you.
6 tháng 3 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Joe
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Quốc Tế Ngữ, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Quốc Tế Ngữ, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha