Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Li YunPeng
「やしない」ってどういう意味ですか?
例えば、「そんな人なんかいやしないよ。」という文で、「そんな人がいない」という意味が分かるけど、「やしない」ってどういう気分で使うんですか?
回答よろしくお願いします。
1 เม.ย. 2014 เวลา 9:43
คำตอบ · 3
2
意味は「そんな人はいません」と同じですが、もっと強調した言い方です。
「そんなひとはいるわけがない」のような意味です。
話している人の感情が加わっていると思います。
「(いる」の連用形 + や + しない)
I hope this was helpful.
2 เมษายน 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Li YunPeng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
35 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
52 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
43 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม