พบครู ภาษาอังกฤษ คน

How to say "Freeze!" in Korean? OOO!
คำอธิบาย
✔If you want to watch this video, go to YOUTUBE link here!
💻https://youtube.com/shorts/Wu6X5b5nG6I
“꼼짝 마!”
꼼짝 마가 뭐예요? What is 꼼짝 마?
"꼼짝" is a kind of mimetic word meaning a sluggish and slow movement.
And when the imperative ending "-아" is added to the verb "말다", it becomes "마".
So if we put things together,
“꼼짝 마”
Don’t do any slow movement! Don’t move! Freeze!
Especially in K-dramas, police officers often use this expression toward criminals.
무슨 말인지 알겠어요? You got it?
✔K-Universe 1on1 Class: https://www.italki.com/teacher/9928310
ช่องพอดคาสต์
그거 봤어? Did you watch it?
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

Molodets (3.3) Время отпуска и время болезни

SENTENCES and PHRASES for daily use PART 1

Korean Conversation 4. (Intermediate 2) - Lesson 1. Part 1 -아/-어/-여 보이다, Part 2 -기 때문에

The Nice Trap: Why Being Too Nice Won't Cut It in Business?

数字 Numbers (for beginner)

SWE28 17 Hour Road trip with Deer Vultures & Donkeys (美国自驾游的小故事)

SWE26 If you were stuck on a deserted island what book would you choose?

69 – Una visita al País Vasco con Borja Odriozola
ตอนยอดนิยม

Molodets! Подкаст по изучению английского языка и американской культуре для носителей русского языка
Molodets (3.3) Время отпуска и время болезни

Learn Kazakh with Nazym
SENTENCES and PHRASES for daily use PART 1

Korean Listening Class 한국어 문장 듣기 - Korean teacher, Grace
Korean Conversation 4. (Intermediate 2) - Lesson 1. Part 1 -아/-어/-여 보이다, Part 2 -기 때문에

FLO TALKS
The Nice Trap: Why Being Too Nice Won't Cut It in Business?

Yuli's Chinese Channel
数字 Numbers (for beginner)

Streetwise English
SWE28 17 Hour Road trip with Deer Vultures & Donkeys (美国自驾游的小故事)

Streetwise English
SWE26 If you were stuck on a deserted island what book would you choose?

Blanca to go
69 – Una visita al País Vasco con Borja Odriozola