Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...

Duelo Migratorio
คำอธิบาย
En este episodio se aborda el duelo migratorio y se ofrecen consejos para adaptarse a un nuevo país.
Cada persona atraviesa un proceso único cuando migra, pero todas se enfrentan a la pérdida al hacerlo: de la tierra natal, de roles y estatus social, de identidad cultural, de relaciones sociales, de seguridad y de expectativas, así como un cambio de idioma. Como toda pérdida estas conllevan un duelo.
La adaptación se ve influenciada por factores como la naturaleza de la migración, oportunidades laborales, acceso a servicios de salud y educación, actitud de la sociedad receptora, políticas migratorias y apoyo social.
Pero hay cosas que se pueden hacer a nivel individual para gestionar las emociones y conseguir una mejor adaptación.
En el episodio se mencionan algunas, pero cuáles son las estrategias que habéis utilizado y os han funcionado a vosotros/as.
Transcripción:
“Echo de menos mi casa”
“Siento que aquí no me entienden”
“Cuando llegué pensaba que esto sería diferente”
“No me siento ni de aquí ni de allí”
Si has migrado a un nuevo país y te reconoces en alguna de estas frases déjame decirte que estás pasando por tu duelo migratorio.
El duelo es un proceso que nos ayuda a elaborar emocionalmente las pérdidas. Y por si todavía no has conseguido encontrar el equilibrio emocional, vamos a ver qué puedes hacer para conseguirlo.
* Planifica con tiempo todo lo que puedas, esto te ayudará a tener más control sobre tu vida y te protegerá del estrés.
* Establece metas realistas
* Busca conectar con la comunidad local o con personas que estén pasando por situaciones similares a la tuya
* Cuida tu alimentación, haz ejercicio y descansa.
* Aprende el idioma local: comunicarse de forma efectiva nos ayuda a sentirnos conectados y seguros.
* Y, por último, reconoce tus emociones y permítete sentir. Por supuesto, si lo necesitas busca ayuda profesional.
Sé paciente y recuerda que al enfrentar los desafíos y las pérdidas, también estás construyendo una nueva vida.
ช่องพอดคาสต์
¿Sabías que?
ผู้แต่ง
ทั้งหมดทุกตอน

[The Glory] "Be careful, Sara. '이판사판' actually has Buddhist roots"

Similarites between English and Russian (fun facts)

Korean expression "O OO!" only you don't know

快放假了

Homem Leva 10 Vacinas Num Só Dia

10-Eslóganes españoles

RESPUESTA FRANCA

"¡Desata tu poder vocal! Domina la pronunciación de la letra C con estos trucos infalibles 🔊✨"
ตอนยอดนิยม

[ㅇㄱㄹㅇ 덕후 톡] Real Deok-hu Talk Straight from K-media
[The Glory] "Be careful, Sara. '이판사판' actually has Buddhist roots"

Russian vs English facts and much more
Similarites between English and Russian (fun facts)

한 걸음씩(One Step At A Time)
Korean expression "O OO!" only you don't know

标准汉语会话360句 book1-4 Standard Chinese conversation 360 sentences
快放假了

Aprenda Português Com Notícias Insólitas e Malucas -Learn Portuguese With Crazy Isoteric News
Homem Leva 10 Vacinas Num Só Dia

Blanca to go
10-Eslóganes españoles

CHISTES MEXICANOS
RESPUESTA FRANCA

Expresiones idiomáticas en español
"¡Desata tu poder vocal! Domina la pronunciación de la letra C con estos trucos infalibles 🔊✨"